La obra del marqués de Sade en lengua castellana

Repositorio Dspace/Manakin

La obra del marqués de Sade en lengua castellana

Mostrar el registro completo del ítem

Título: La obra del marqués de Sade en lengua castellana
Autor: Ruíz Alvarez, Rafael
Resumen: Antes de empezar nos gustaría hacer una aclaración respecto al título de este trabajo. La obra del marqués de Sade en lengua castellana ha de ser entendida solamente como aquellas traducciones que han sido publicadas en nuestro país. Los imperativos habituales de tiempo y espacio, así como un afán de precisión, hacen que hayamos optado por limitar el estudio de su recepción únicamente a España. Por otra parte, la naturaleza de este congreso, encuadrado en un marco histórico, no nos permite entrar a considerar desde el punto de vista crítico las versiones españolas de sus obras, por lo que habrá que dejar la empresa para posteriores momentos. Recientemente, un crítico nos desafiaba con estas palabras: "Je vais vous parler de Sade, done de vous et de moi" (1). El tono de reto de esta afirmación nos sitúa en una perspectiva nueva a la hora de abordar a Sade. Lo que es cierto, desde luego, es que al hablar de dicho autor se plantea siempre un grave riesgo. Y esto es así porque uno se siente plenamente responsable del peso de la historia que, en lo tocante a Sade, se transcribe de modo inevitable en silencio, censura o marginación
Editor: Universidad de León
ISSN: 1132-3191
URI: http://hdl.handle.net/10612/6226
Fecha: 1992-09-22
Tipo: info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
Materia: Literatura
Traducción e interpretación
Palabras clave: Sade, marquis de, 1740-1814
España
Exportar referencia a Refworks:


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver
La obra del marqués de Sade.pdf 4.406Mb PDF Ver/Abrir

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem

Buscar en BULERIA


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta

Estadísticas