El anónimo traductor de la versión española de "Pamela Andrews"

DSpace/Manakin Repository

El anónimo traductor de la versión española de "Pamela Andrews"

Show full item record

Title: El anónimo traductor de la versión española de "Pamela Andrews"
Author: Pajares Infante, Eterio
Abstract: En las Primeras Jornadas Nacionales de Historia de la Traducción que celebramos hace tres años en esta misma Universidad, aporté a la historia de la traductología un modesto trabajo titulado Los primeros traductores españoles de Richardson. Pude entonces ofrecer la autoría de los traductores de Clarissa y de Grandison, pero no me fue posible descubrir al anónimo traductor de la primera y más popular novela richardsoniana, Pamela, or Virtue rewarded, por lo que este objetivo me lo propongo en este estudio
Publisher: Universidad de León
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-issn: 1696-7623
URI: http://hdl.handle.net/10612/6318
Date: 1992-01-13
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-tipo: info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
Subject: Traducción e interpretación
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-palclave: Richardson, Samuel 1689-1761. Pamela Andrews o La virtud recompensada
Exportar referencia a Refworks:


Files in this item

Files Size Format View
El anónimo traductor de la versión española.pdf 4.318Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics