Spanish Film Translation: Ideology, Censorship and the Supremacy of the National Language

Repositorio Dspace/Manakin

Spanish Film Translation: Ideology, Censorship and the Supremacy of the National Language

Mostrar el registro completo del ítem

Título: Spanish Film Translation: Ideology, Censorship and the Supremacy of the National Language
Autor: Gutiérrez Lanza, Camino
Facultad/Centro: Facultad de Filosofia y Letras
Area de conocimiento: Filologia Inglesa
Resumen: The purpose of this paper is to examine the importance of the ministerial guidelines that affected the free translation and distribution of films during Franco's dictatorshio in Spain (1939-1975)
Descripción física: P. 35-45
Editor: John Benjamins Publishing
Datos: The Changing Scene in World Languages: American Translators Association Scholarly Monograph Series, vol. IX 1997
ISBN: 90-272-3184-2
URI: http://hdl.handle.net/10612/4310
Fecha: 1997-03-23
Tipo: info:eu-repo/semantics/bookPart
Materia: Cine
Traducción e interpretación
Palabras clave: Censorship
Censura
España
Franquismo
Spain
Exportar referencia a Refworks:


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver
Camino Gutiérre ... ene in worls languages.pdf 1.168Mb PDF Ver/Abrir

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem

Buscar en BULERIA


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta

Estadísticas