La labor del equipo TRACE: metodología descriptiva de la censura en traducción

Repositorio Dspace/Manakin

La labor del equipo TRACE: metodología descriptiva de la censura en traducción

Mostrar el registro completo del ítem

Título: La labor del equipo TRACE: metodología descriptiva de la censura en traducción
Autor: Gutiérrez Lanza, Camino
Facultad/Centro: Facultad de Filosofia y Letras
Area de conocimiento: Filologia Inglesa
Resumen: Se describe la metodología de trabajo utilizada en el equipo de investigación TRACE, formado por personal de la ULE y la UPV/EHU, que tiene como objetivo analizar la traducción y (auto)censura de diversos tipos textuales importados en España desde 1939 hasta 1985
Descripción física: P. 55-64
Editor: Bilbao : Universidad del Pais Vasco, 2005
Datos: Trasvases culturales: literatura, cine y traducción / Eds.: Raquel Merino Álvarez, José Miguel Santamaría, Eterio Pajares
ISBN: 84-8373-707-8
D.L.: BI.327-2005
URI: http://hdl.handle.net/10612/4312
Fecha: 2005-04-23
Tipo: info:eu-repo/semantics/bookPart
Materia: Traducción e interpretación
Palabras clave: Censura
TRACE (traducción y censura)
Universidad de León
España
1939-1985
Derechos de acceso: info:eu-repo/semantics/openAccess
Exportar referencia a Refworks:


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver
Camino Gutierre ... nsura en la traducción.pdf 991.3Kb PDF Ver/Abrir

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem

Buscar en BULERIA


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta

Estadísticas