Mostra i principali dati dell'item

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorNieto Ibáñez, Jesús María 
dc.contributor.otherFilologia Griegaes_ES
dc.date1998
dc.date.accessioned2020-01-22T13:29:47Z
dc.date.available2020-01-22T13:29:47Z
dc.identifier.issn0009-7756
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/11493
dc.descriptionP. 551-173es_ES
dc.description.abstractDe sobra es ya conocida la actividad traductora de fray Luis de León de la poesía griega y latina, a saber las Églogas de Virgilio, parte del libro I de la Eneida, los dos primeros libros de las Geórgicas, una veintena de odas de Horacio, poemas de Tibulo y Ausonio, la Olímpica I de Píndaro, la tragedia Andrómaca de Eurípides o algunos fragmentos de Homero, entre otros pasajes y autores de atribución dudosa, así como de diferentes textos bíblicos vertidos directamente del hebreo.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherEdiciones Escurialenseses_ES
dc.subjectLiteratura clásicaes_ES
dc.subject.otherMacario de Egiptoes_ES
dc.subject.otherLuis, León de, 1527-1591es_ES
dc.titleSan Macario de Egipto traducido en De los Nombres de Cristo de Fray Luis de Leónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.peerreviewedSIes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.journal.titleLa ciudad de dios. Revista agustinianaes_ES
dc.volume.numberCCXIes_ES
dc.issue.number2es_ES
dc.page.initial553es_ES
dc.page.final571es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item