Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorFernández López, Marisa
dc.contributor.otherFilologia Inglesaes_ES
dc.date2007-02-23
dc.date.accessioned2015-05-18T11:00:03Z
dc.date.available2015-05-18T11:00:03Z
dc.date.issued2015-05-18
dc.identifier.citationTraducción y censura en España (1939-1985) : Estudios sobre corpus TRACE : cine, narrativa, teatro / editora Raquel Merino Álvarez ; autores Marisa Fernández ... [et al.]es_ES
dc.identifier.isbn978-84-9860-042-1es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/4292
dc.descriptionP. 19-48es_ES
dc.description.abstractEl presente trabajo estudia el efecto de la censura franquista sobre la traducción, tanto en el campo literario, como en el medio cinematográfico, utiliza una metodología preestablecida para los distintos campos del conocimiento. Se tienen además presentes las especiales características de la Literatura infantil y juvenil, campo en que la censura ha sido más persistentees_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherBilbao : Universidad del Pais Vasco, 2007es_ES
dc.subjectLiteraturaes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherFranquismoes_ES
dc.subject.otherCensuraes_ES
dc.subject.otherLiteratura infantiles_ES
dc.titleComportamientos censores en la literatura infantil y juvenil traducida del inglés en la época franquista: establecimiento de un corpus textuales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.identifier.DLBI-3860-2007es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem