Compartir
Título
Las traducciones de un soneto de Petrarca en el Renacimiento español
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1994-10-10
ISSN
1132-3191
Abstract
Este ensayo trata sobre la singularidad de la traducción del
Canzoniere de Petrarca al español por Francisco Trenado de Ayllón. Esta
singularidad tiene dos aspectos; ninguna otra traducción del Canzoniere
incluye comentarios y la traducción de Ayllón es literal. En este ensayo
nos concentraremos en constatar que Ayllón traduce literalmente y
también se explicará por qué traduce de ésta manera
Materia
Palabras clave
URI
Collections
- Livius- nº 06 (1994) [13]
Files in this item
Tamaño:
14.38
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF