Compartir
Título
Eduardo Blanco-Amor, autotraductor. "Aquella gente...versión castellana de Xente ao lonxe"
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1995-11-23
ISSN
1132-3191
Abstract
La trayectoria literaria de Eduardo Blanco-Amor se desarrolla
indistintamente en dos idiomas, el castellano y el gallego, con tradiciones
y problemáticas diferentes pero utilizados ambos con idéntica seriedad y
maestría.
Poeta y dramaturgo, infatigable periodista, autor de amenos ensayos,
narrador, en todos estos campos la obra de Blanco-Amor muestra una
indudable unidad y un personal empleo de las dos lenguas que dominaba
por igual.
Como poeta, Blanco-Amor alterna, a lo largo de su vida, las obras en
gallego y en castellano
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 07 (1995) [15]
Files in questo item
Tamaño:
7.375
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF