Compartir
Título
Perspectiva de la traducción en la segunda mitad del siglo XX: de la prescripción a los enfoques interdisciplinarios
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1997-04-01
ISSN
1132-3191
Resumo
A partir de los años cincuenta, tras la Segunda Guerra Mundial, la
necesidad urgente de expertos en materia de interpretación y traducción
trae como consecuencia una enorme preocupación por la investigación en los estudios multilingüísticos, que experimentan así una rápida expansión
junto a otros descubrimientos en diversos campos del conocimiento. El Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure con sus nociones de
la lengua como sistema homogéneo o langue y de la bipolaridad del signo
lingüístico marcan el punto de partida de esta etapa en los estudios de
traducción
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 10 (1997) [18]
Arquivos deste item
Tamaño:
3.744
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF