dc.contributor.author | Gómez Molina, José Ramón, 1946- | |
dc.date | 2000-01-22 | |
dc.date.accessioned | 2011-02-14T13:54:27Z | |
dc.date.available | 2011-02-14T13:54:27Z | |
dc.date.issued | 2011-02-14T13:54:27Z | |
dc.identifier.issn | 0212-6192 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10612/675 | |
dc.description.abstract | En los últimos años, la investigación sobre fenómenos de lenguas en contacto ha tratado de delimitar los conceptos ‘préstamo versus cambio de código’ dando como resultado diversas caracterizaciones. Una de las causas que posibilita esta controversia teórica radica en que no siempre coinciden los factores lingüísticos y extralingüísticos de las comunidades bilingües que se analizan. La situación de contacto lingüístico intenso y estable en el área metropolitana de Valencia (España) permite analizar y describir las interferencias, préstamos y cambios de código que se producen en la interacción verbal cotidiana, diferenciando como procesos distintos la interferencia y el préstamo de un lado, y el cambio de código por otro. El continuum interferencia préstamo se establece a partir de diferentes grados de integración lingüística –fonológica y gramatical- y de integración social –frecuencia de uso, homogeneidad y aceptabilidad-; para la delimitación entre préstamo y cambio de código de unidades léxicas aisladas, dada la afinidad genética de las lenguas románicas en contacto (catalán y castellano), el modelo lingüístico variacionista -gramática específica que adopta el elemento incorporado- se combina con criterios sociolingüísticos y pragmáticos. Las conclusiones demuestran que si bien el préstamo es el resultado más frecuente, también el cambio de código es una modalidad discursiva habitual. | en_US |
dc.language | es | en_US |
dc.publisher | Universidad de León | en_US |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Lingüística | en_US |
dc.subject.other | Español y catalán en contacto | en_US |
dc.subject.other | Interferencias | en_US |
dc.subject.other | Préstamo | en_US |
dc.subject.other | Cambio de código | en_US |
dc.subject.other | Integración social | en_US |
dc.subject.other | Integración lingüística | en_US |
dc.subject.other | Bilingüismo | en_US |
dc.title | Transferencia y cambio de código en una comunidad bilingüe área metropolitana de Valencia (Iy II) | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical | |
dc.journal.title | Contextos |
Browse
All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación