Compartir
Título
La obra traductora de Shoghi Effendi: repercusiones para la traducción de las Escrituras Bahá'ís al español
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1994-03-07
ISSN
1132-3191
Résumé
Shoghi Effendi sentó las bases y los criterios fundamentales para traducir los Escritos Bahá'ís a diferentes idiomas, entre ellos, el español
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 05 (1994) [17]
Fichier(s) constituant ce document
Nombre:
Tamaño:
2.287
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF