Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorLabrador de la Cruz, María Belén 
dc.contributor.otherFilologia Inglesaes_ES
dc.date1999
dc.date.accessioned2018-11-08T23:58:24Z
dc.date.available2018-11-08T23:58:24Z
dc.date.issued2018-11-09
dc.identifier.citationEstudios humanísticos. Filología, 1999, n. 21es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/9033
dc.descriptionp. 201-212es_ES
dc.description.abstractEl propósito de este artículo es doble: en primer lugar, situar los estudios contrastivos dentro del ámbito general del saber y en relación con disciplinas afines, así como definir someramente una serie de variables y conceptos de suma importancia en lo que se refiere a cualquier tipo de investigación interlingüística. En segundo lugar se ha intentado defender una metodología concreta a seguir en el campo de los estudios contrastivos.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.subjectLingüísticaes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherCorpora (lingüística)es_ES
dc.titleCorpus bilingües y las tres "Ces" contraste, comparación y contacto lingüísticoses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.peerreviewedSIes_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem