RT info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical T1 Treason by Bilingualism? Xenophobia, Clique, and the Impeachment of Yu Jing A1 Yue, Isaac K1 Cultura K1 Lenguas K1 Lingüística K1 Yu, Jing K1 Poesía AB 余靖(1000-1064)精通汉文和契丹文,而且与辽人交好,熟悉当地文化,是北宋与辽国外交上的一名重要使节。余靖优秀的双语能力让他在宋夏关系紧张之时发挥了不可取代的调解作用,然而,这个优点却似乎同时成为了他被宋廷猜忌以及贬谪的主因。史载余靖最终因为一首以契丹文书写、逢迎契丹统治者的胡语诗,被宋廷弹劾,后人亦多确信此事乃余靖取败之道。本文尝试从北宋政局入手,考索余靖被遭劾的真正原因。除了考证相关胡语诗的本事,也重新检视余靖因宋人夷夏观而被贬谪的论调,通过对于余靖政坛交往及当时宋廷党争的局面,归纳出余靖最终被贬谪,乃是因为其被政敌反复对付的结果。A gifted linguist, diplomat, and negotiator, Yu Jing (1000-1064) is uniquely qualified among Northern Song officials in his extensive knowledge of Khitan language and culture. At a time when Liao-Song relationship was at its most contentious, the advantage of having an official who could communicate fluently in both languages cannot be overstated. However, according to official history, not only did his bilingualism not endear him to the court, it aroused constant suspicion and led to his eventual impeachment, which occurred after he composed a poem in the Khitan language and presented it to the Emperor of the Liao State as a token of gratitude. The purpose of this paper is to reexamine the cause of Yu Jing’s indictment in the context of political machination. By contextualizing his composition of the Poem in the Language of the Barbarian and subsequent impeachment within the politicsof the court, my goal is to supplement, even challenge, our above conventional acceptance of xenophobia as the sole cause of Yu’s downfall. In doing so, I hope to point out the potential flaw of our current understanding of Song diplomacy as guilelessly dictated by its inferiority complex and0xenophobic sentiments. PB Universidad de León: Instituto Confucio SN 2444-832X LK http://hdl.handle.net/10612/14036 UL http://hdl.handle.net/10612/14036 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 13-may-2024