RT info:eu-repo/semantics/article T1 Exotismo y recepción en las Rutas de la Seda: Dos piezas del vidrio romano halladas en las tumbas de la China antigua (ss. IV-VI d.C.) = 丝绸之路上的异国情调及其接收情况:以古代中国墓葬中发现的 两件罗马玻璃器为例(公元4-6世纪) T2 Exoticism and Reception on the Silk Roads: Two Pieces of Roman Glass Found in Tombs of Ancient China (4th-6th Century A.D.) A1 Xiao, Yang K1 Arqueología K1 Vidrio antiguo K1 Vidrio romano K1 Las Rutas de la Seda K1 Asia Oriental K1 Interacciones culturales K1 Budismo K1 Ancient glass K1 Roman glass K1 The Silk Routes K1 East Asia K1 Cultural interaction K1 Buddhism K1 古代玻璃 K1 古罗马玻璃器 K1 东亚 K1 文化交流 K1 佛教 K1 3312.06 Vidrio AB [ES] : En el mundo antiguo, China no formaba parte de los centros tradicionales en la fabricaciónde vidrio, un material que se consideraba raro y lujoso por los chinos de la antigüedad. A pesar de ello,en algunos yacimientos se han encontrado cierta cantidad de recipientes de vidrio cuyas característicastípicas demuestran su procedencia externa tanto por el análisis tipológico y el estilo decorativo,como por su composición química. El estudio del vidrio antiguo en China, sin embargo, no ha recibidosuficiente atención, las investigaciones existentes sobre vidrios exóticos se centran principalmente enaspectos como su naturaleza extranjera y las rutas de introducción, y carecen de reflexiones profundassobre los roles de China u otros países de la antigua Asia Oriental en la transmisión ulterior del vidrio,así como de una consideración exhaustiva del grado de recepción del vidrio en otro entorno cultural.Por lo tanto, en el contexto de las Rutas de la Seda entre los siglos IV y VI d.C., este trabajo tomacomo ejemplo las dos piezas de vidrio halladas en la Necrópolis de la Casa Feng en Jingxian (ProvinciaHebei). Al examinar sus características, analizar su composición química y compararlas con ejemplaresparalelos, queda claro que son típicas del Imperio Romano, ambas producidas en la costa oriental dela zona Mediterránea, y muy probablemente introducidas en China a través de las Rutas de la Estepa yque siguieron irradiando a otras partes de Asia oriental, como la península de Corea. La introduccióndel vidrio en China, aunque limitada en volumen y sin un impacto profundo en el país receptor, dejó suhuella en la práctica religiosa y en el arte del budismo chino. PB Universidad de León SN 2444-832X LK http://hdl.handle.net/10612/16763 UL http://hdl.handle.net/10612/16763 NO Xiao, Y. (2022). Exoticism and Reception on the Silk Roads: Two Pieces of Roman Glass Found in Tombs of Ancient China (4th-6th Century A.D.). Sinología hispánica. China Studies Review, 15(2), 123–144. https://doi.org/10.18002/sin.v15i2.7465 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 19-may-2024