Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Sánchez Sarmiento, Rafael | |
dc.date | 1998-04-15 | |
dc.date.accessioned | 2017-08-21T17:51:43Z | |
dc.date.available | 2017-08-21T17:51:43Z | |
dc.date.issued | 2017-08-21 | |
dc.identifier.issn | 1132-3191 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10612/6562 | |
dc.description.abstract | En estas líneas que siguen daré cuenta de la tarea llevada a cabo por un traductor italiano del que, como ocurre con casi todos los del oficio, no sólo se habló poco en su momento sino que además su trabajo quedó diseminado por distintos lugares dando la falsa impresión de algo hecho aprovechando las circunstancias y sin una línea de acción no demasiado clara y definida | es_ES |
dc.language | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de León | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_ES |
dc.subject.other | Carlesi, Ferdinando | es_ES |
dc.subject.other | Bibliografía | es_ES |
dc.title | Para una bibliografía de Ferdinando Carlesi | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical | es_ES |
dc.journal.title | Livius |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Livius- nº 11 (1998) [16]