Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorCano Mora, Virginia
dc.date1994-03-07
dc.date.accessioned2018-02-03T18:56:58Z
dc.date.available2018-02-03T18:56:58Z
dc.date.issued2018-02-03
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/7278
dc.description.abstractLas más recientes aportaciones al estudio de la traducción hablan de la "equivalencia" como la relación existente entre un texto original y su traducción, y se preguntan si tal equivalencia se da, o si es alcanzable en el ámbito de la traducción jurídicaes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectDerechoes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.title¿Qué hace, exactamente, el traductor jurídico?es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional