Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorGarcía Yebra, Valentín
dc.date1994-03-07
dc.date.accessioned2018-02-03T19:43:24Z
dc.date.available2018-02-03T19:43:24Z
dc.date.issued2018-02-03
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/7283
dc.description.abstractRechazo a la traducción palabra por palabra y en palabras de s. Jerónimo, necesidad de la traducción sentido por sentidoes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherErroreses_ES
dc.titleUn curioso error en la historia de la traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Fichier(s) constituant ce document

Thumbnail

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional