Mostrar registro simples

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorRamón García, Noelia 
dc.contributor.otherFilologia Inglesaes_ES
dc.date2003
dc.date.accessioned2018-05-21T14:13:32Z
dc.date.available2018-05-21T14:13:32Z
dc.date.issued2018-05-21
dc.identifier.citationJournal of English Studies, 2003-2004, N. 4es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/7913
dc.descriptionp. 171-184es_ES
dc.description.abstractThe modification of nouns is a problematic area in contrasting English and Spanish. The different typologies to which these two languages belong determine essential differences, such as the unmarked position of adjectives, before nouns in English and after nouns in Spanish. The aim of this study is to set up a list of the most common characterizing resources for nouns in both languages, and establish their different distribution, so that trends in usage can be detected. A number of concordances of three word pairs have been selected from two large monolingual corpora, Cobuild and CREA (Corpus de Referencia del Español Actual). The data have been analysed to describe the type of modifiers that occur in both languages. This contrastive analysis provides useful data in areas such as translation, foreign language learning and teaching, or descriptive linguistics. The translation process between English and Spanish is the main focus of this paper.es_ES
dc.languageenges_ES
dc.publisherUniversidad de La Riojaes_ES
dc.subjectLengua inglesaes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherSustantivoes_ES
dc.subject.otherAdjetivoes_ES
dc.subject.otherCorpora (Lingüística)es_ES
dc.subject.otherLingüística contrastivaes_ES
dc.titleModifying nouns: an english-spanish corpus-based contrast of three word pairses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.description.peerreviewedSIes_ES


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples