• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
Consorcio BUCLE Recolector
  • Entre em contato
  • Deixe sua opinião
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Consorcio BUCLE Recolector

    Navegar

    Todo o repositórioComunidades e ColeçõesAutoresDirectoresTítulosAssuntosFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónEsta coleçãoAutoresDirectoresTítulosAssuntosFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    Minha conta

    Entrar

    Estatísticas

    Ver as estatísticas de uso

    Otros enlaces

    Ver item 
    •   Página inicial
    • Produção Científica
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • Ver item
    •   Página inicial
    • Produção Científica
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • Ver item

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    ¿Es castellana o gallego-portuguesa la forma original del poema iberorrománico citado por el trovador Ramón Vidal?
    Autor
    Hilty, Gerold
    Facultad/Centro
    Otros
    Área de conocimiento
    Otros
    Datos de la obra
    XI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 20 al 24 de septiembre, 2005, León
    Fecha
    2005
    Resumo
    El poema que vamos a analizar está integrado en una novela de Ramón Vidal citada como Judici d'amor o, según el inicio del primer verso. So fo el tems. La trama narrativa es más o menos un pretexto. En el centro están las discusiones acerca del amor, en las cuales los interlocutores citan a menudo poemas trovadorescos para corroborar sus opiniones
    Materia
    Literatura
    Palabras clave
    • Judici d'amor
    • Lengua gallega
    • Lengua castellana
    • Lengua portuguesa
    • Trovadores
    Subtipo documental
    info:eu-repo/semantics/conferenceObject
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/10453
    Aparece en las colecciones
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc. [765]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    Dialnet-EsCastellanaOGallegoportuguesaLaFormaOriginalDelPo-5698851.pdf
    Tamaño:
    3.668 xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir