Compartir
Título
Teaching of Classical Chinese Prose under Bilingual Environment in Singapore
Autor
Título de la revista
Sinología Hispánica
Número de la revista
1
Editor
Universidad de León: Instituto Confucio
Fecha
2019
ISSN
2444-832X
Abstract
在新加坡这个特殊的二语环境下,古文
教学主要面对诸多困难。本文首先辨析“文
言文”“古代散文”“古文”几个名称的区
别,既而从古文的文体特征出发,确立该文
体教学的基点;以古文的文学性教学为目
标,以问题导向学习为主要教学方法,总结
出适用于不同类别古文的教学策略,包括结
构图和魔法帽等。通过问题导向学习,激发
学生主动探究古文的热情、培养学生对于古
文“知趣”的思考能力、以及批判性和创造
性思考的能力;强化学生后认知的能力。透
过对古文的深入理解,提升鉴赏能力,真正
提高学生的人文修养。
The teaching of classical Chinese prose in Singapore involves challenges peculiar to the bilingual environment, which suggest a need for new strategies based on a crucial recognition of the difference between teaching literature and teaching language. The paper argues for a key pedagogical approach based on the teaching of literary aspects in ancient prose with the help of problem-based learning. This would also involve systematic classification in order to consolidate different strategies suited for different types of Classical Chinese Prose. These strategies include mind mapping, five thinking hats and so on.Through an approach of problem-based learning, one may motivate students to explore ancient articles more enthusiastically, foster their critical thinking and creative ability, thereby enhancing cognitive ability, and increasing their interest in learning ancient articles. Through the reading, understanding and analysis of subtle words, one may improve on students’ ability in literary appreciation, and prompt them to explore more sophisticated interpretation, thereby enhancing their cultivation in the humanities.
Materia
Palabras clave
URI
DOI
Collections
- Untitled [8]
Files in this item
Nombre:
Tamaño:
813.3
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes
Formato:
Adobe PDF