Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrasen_US
dc.contributor.authorMoreno Fernández, Ana Isabel 
dc.contributor.authorRey-Rocha, Jesús
dc.contributor.authorBurgess, Sally
dc.contributor.authorMartín-Martín, Pedro
dc.contributor.authorGea-Valor, Mª Lluisa
dc.contributor.authorLópez-Navarro, Irene
dc.contributor.authorGarzón, Belén
dc.contributor.authorSachdev, Itesh
dc.contributor.otherFilologia Inglesaen_US
dc.date2011
dc.date.accessioned2012-06-06T13:41:45Z
dc.date.available2012-06-06T13:41:45Z
dc.date.issued2012-06-06
dc.identifier.citation2nd International PRISEAL Conference: Publishing and Presenting Research Internationally: Issues for Speakers of English as an Additional Language. The University of Silesia, Sosnowiec/Katowice, Poland, 9-11 June 2011en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/1757
dc.description.abstractIn recent decades, there has been a growing move towards publication in English-medium journals among multilingual researchers and a growing demand for materials (Swales and Feak, 2004) and courses in skills relevant to publishing in English for Research Publication Purposes (ERPP) (Moreno 2011). Research into academic writing has also flourished world-wide (Swales 2004), with crosscultural and intercultural studies of academic discourse across various languages and English being an area of increasing interest (Moreno 2010). Despite this, little is known about the training needs vis-à-vis ERPP of writers for whom English is an Additional Language (EAL) and how teaching resources might best address them (Swales 2002). The present project focusses on a neglected population of EAL writers, Spanish researchers, and advocates for a critical pragmatic approach that addresses access and difference simultaneously. Thus the project highlights the importance of giving priority to those aspects of ERPP writing with which specific groups of Spanish researchers tend to have difficulties when communicating with an international audience (the intercultural perspective). Additionally, based on revealing results from Spanish-English crosscultural studies of academic discourse, the project seeks to explain some of Spanish researchers’ writing problems by virtue of the contrastive rhetoric hypothesis, according to which writers from different cultural and language backgrounds have distinct preferences for articulating messages with share a similar purpose (the crosscultural perspective). It is believed that raising Spanish researchers’ awareness of crosscultural differences in ERPP writing related to audience types (national/local versus international) will help them to produce more successful texts in the eyes of English-medium journal gatekeepers. Convinced that this type of research would benefit from interdisciplinary collaborations, the ENEIDA (Spanish team for Intercultural Studies of Academic Discourse) research group was officially set up in 2010. It consists of researchers with background and expertise in supplementary research fields from one Spanish research-only institution (the CSIC), four Spanish universities (Universidad de León, Universidad de La Laguna, Universitat Jaume I and Universidad de Zaragoza) and three foreign universities (The University of London, The University of Michigan and the Open University). The first phase of the ENEIDA project on “Rhetorical Strategies to Get Published in International Journals from a Spanish-English Intercultural Perspective (I)” (Ref.: FFI2009-08336) sets out to collect relevant data to investigate Spanish researchers’ writing difficulties publishing in English-medium international journals by means of a large-scale confidential online survey. The present panel aims to give account of the methodology used to carry out this survey and to offer first descriptive results on the basis of the responses given by the whole sample of participants.en_US
dc.languageengen_US
dc.subjectEducaciónen_US
dc.subjectLengua españolaen_US
dc.subjectLengua inglesaen_US
dc.subjectLingüísticaen_US
dc.subject.otherEnglish for Research Publication Purposesen_US
dc.subject.otherSpanish for Research Publication Purposesen_US
dc.subject.otherResearch article writingen_US
dc.subject.otherSpanish postdoctoral researchersen_US
dc.subject.otherNeeds analysis in ELTen_US
dc.subject.otherENEIDA (Spanish Team for Intercultural Studies of Academic Discourse)en_US
dc.subject.otherThe ENEIDA Projecten_US
dc.subject.otherThe ENEIDA research groupen_US
dc.subject.otherWriting difficultiesen_US
dc.subject.otherTraining Needs in ERPPen_US
dc.subject.otherMotivationsen_US
dc.subject.otherAttitudesen_US
dc.subject.otherFeelingsen_US
dc.subject.otherWriting strategiesen_US
dc.subject.otherLearning strategiesen_US
dc.subject.otherPublication experiencesen_US
dc.subject.otherLevel of proficiency in Englishen_US
dc.subject.otherDisciplinary areasen_US
dc.subject.otherContextual factors affecting writingen_US
dc.subject.otherContrastive Rhetoricen_US
dc.subject.otherIntercultural Rhetoricen_US
dc.subject.otherCrosscultural writing differencesen_US
dc.titleSpanish Researchers Publishing In Scientific Journals: Motivations, Views, Strategies, Experiences and Training Needsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.type.otherinfo:eu-repo/semantics/otheren_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem