Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorVilloria, Secundino
dc.contributor.authorLanero Fernández, Juan J. 
dc.contributor.authorSantoyo Mediavilla, Julio-César 
dc.date1993
dc.date.accessioned2017-06-15T11:35:03Z
dc.date.available2017-06-15T11:35:03Z
dc.date.issued2017-06-15
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6311
dc.description.abstractDel proceso creativo de la obra de Edgar Allan Poe se ha escrito mucho y bien. Nosotros vamos a limitarnos a algo menos literario: a estudiar el efecto de esa obra en el mundo de habla hispanaes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherPoe, Edgar Allan, 1809-1849es_ES
dc.subject.otherTraductoreses_ES
dc.title50 años de traductores, críticos e imitadores de Edgar Allan Poe (1857-1913)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional