Compartir
Título
Ideas sobre la traducción en la lingüística árabe medieval
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1993-01-24
ISSN
1132-3191
Resumo
La civilización árabe islámica desarrolló con sorprendente rapidez y
fecundidad un conjunto de saberes y disciplinas que fueron conocidas
bajo la denominación de ciencias de la palabra. Éstas fueron practicadas entre los siglos
VIII y XVI en todos los estados islámicos alcanzando, en casi todos
los terrenos del lenguaje y el texto, notables resultados.
Si a ello añadimos la importancia central que la propia civilización
islámica concedía en su catálogo de las ciencias a las disciplinas
lingüísticas y filológicas, se comprenderá que afirmemos que la atención
que a las mismas se les presta en la actualidad, sobre todo en
Occidente, es insuficiente.
En contradicción con todo lo anterior está el limitado papel que
a la traducción le concedieron los sabios musulmanes en sus reflexiones.
El hecho requiere una explicación y es lo que pretendemos
hacer aquí
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 04 (1993) [23]
Arquivos deste item
Nombre:
Tamaño:
3.255
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF