Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorHermans, Theo
dc.date1993-09-04
dc.date.accessioned2017-06-15T16:00:08Z
dc.date.available2017-06-15T16:00:08Z
dc.date.issued2017-06-15
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6343
dc.description.abstractIn this paper I should like to look at translation as a modelling activity, in a double sense. First, translating can be considered as constructing a 'model' of a source text. This allows us to explore to what extent the concepts of model theory might be applicable to translation and what kind of insight, if any, might be derived from such an exercise. Secondly, inasmuch as translating involves textual production in a social and cultural environment, we may inquire into the norms which govern this process and the place and function of discursive models and prototypes in relation to normses_ES
dc.languageenges_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.titleOn modelling translation: models, norms and the field of translationes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional