• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 07 (1995)
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 07 (1995)
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    El espacio profesional del traductor-intérprete a las puertas del siglo XXI, visto desde Latinoamérica
    Autor
    Arencibia Rodríguez, Lourdes
    Editor
    Universidad de León
    Fecha
    1995
    ISSN
    1132-3191
    Abstract
    La revolución social y científico-técnica ha concebido la civilización como un sistema de expansión, de suerte que las transformaciones que a ritmo acelerado se operan en todas las esferas de la vida material traspasan las fronteras nacionales y reclaman un instrumento capaz de echar por tierra las barreras que frenan el diálogo necesario y deseable entre los hombres. Ese instrumento, que coadyuva de manera silenciosa y eficaz a conformar la fisionomía de la época, es un fenómeno mestizo desde sus orígenes, nacido de la convergencia de dos culturas, conformado con elementos tomados de varias ciencias, enriquecido con el aporte de una realidad extremadamente rica y variada como la que ofrece el entorno en que nace y pervive
    Materia
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Siglo XXI
    América Latina
    Idioma
    spa
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/6365
    Collections
    • Livius- nº 07 (1995) [15]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    El espacio profesional del traductor-intérprete.pdf
    Tamaño:
    5.943Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen