Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorArencibia Rodríguez, Lourdes
dc.date1995
dc.date.accessioned2017-06-19T19:31:42Z
dc.date.available2017-06-19T19:31:42Z
dc.date.issued2017-06-19
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6365
dc.description.abstractLa revolución social y científico-técnica ha concebido la civilización como un sistema de expansión, de suerte que las transformaciones que a ritmo acelerado se operan en todas las esferas de la vida material traspasan las fronteras nacionales y reclaman un instrumento capaz de echar por tierra las barreras que frenan el diálogo necesario y deseable entre los hombres. Ese instrumento, que coadyuva de manera silenciosa y eficaz a conformar la fisionomía de la época, es un fenómeno mestizo desde sus orígenes, nacido de la convergencia de dos culturas, conformado con elementos tomados de varias ciencias, enriquecido con el aporte de una realidad extremadamente rica y variada como la que ofrece el entorno en que nace y pervivees_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherSiglo XXIes_ES
dc.subject.otherAmérica Latinaes_ES
dc.titleEl espacio profesional del traductor-intérprete a las puertas del siglo XXI, visto desde Latinoaméricaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional