• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 09 (1997)
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 09 (1997)
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    Las traducciones de Gottfried Keller al castellano. Un modelo de "infidelidad" justificable
    Autor
    Hernández González, María Isabel
    Editor
    Universidad de León
    Fecha
    1997-03-23
    ISSN
    1132-3191
    Abstract
    La fortuna del narrador suizo Gottfried Keller en nuestro país, no ha sido, en algunos aspectos, tan mala como el lector podría pensar a la sola vista de la inexistencia de traducciones de sus obras en el mercado literario actual. Sin embargo, esta gran laguna (que, por suerte, será cubierta en breve con una excelente traducción de Gonzalo Tamames) tiene su origen, tal vez, en la poca acogida que tuvieron las primeras traducciones de la más conocida de las obras de este autor
    Materia
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Keller, Gottfried, 1819-1890
    Idioma
    spa
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/6409
    Collections
    • Livius- nº 09 (1997) [16]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Las traducciones de Gottfried Keller.pdf
    Tamaño:
    4.979Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen