• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 09 (1997)
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Livius
    • Livius- nº 09 (1997)
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    ¿Mítico original gracias a una traducción?
    Autor
    Cinca i Pinós, María Dolors
    Editor
    Universidad de León
    Fecha
    1997-12-07
    ISSN
    1132-3191
    Abstract
    Las mil y una noches son un caso realmente excepcional de transmisión y conocimiento de la literatura. De hecho, sólo se puede empezar a hablar de Las mil y una noches tal como las conocemos hoy en día a partir del momento crucial para esta obra, es decir, su conocimiento, por medio de una traducción, fuera de su lugar de origen Hasta que se realizó su primera traducción, Las mil y una noches no se conocían en Europa como texto unitario
    Materia
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Las mil y una noches
    Idioma
    spa
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/6411
    Collections
    • Livius- nº 09 (1997) [16]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Mítico original gracias a una traducción.pdf
    Tamaño:
    2.986Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen