Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFernández Sánchez, María Manuela
dc.date1998-07-06
dc.date.accessioned2017-08-21T17:55:33Z
dc.date.available2017-08-21T17:55:33Z
dc.date.issued2017-08-21
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6563
dc.description.abstractParece inevitable que el investigador del fenómeno irónico comience su reflexión particular sobre el mismo haciendo referencia, no sin cierto malestar, a la diversidad de empleos corrientes del término ironía. Sin dejar de reconocer las posibles perspectivas desde las que se puede estudiar el conjunto de fenómenos que llamamos irónicos, hay que admitir que la aplicación indiscriminada del término a realidades muy diferentes añade nuevos problemas a la ya difícil tarea de definir y delimitar la compleja naturaleza del conceptoes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherIroníaes_ES
dc.title¿Por qué no se estudia la ironía en los manuales de traducción? Propuestas para su inclusiónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional