Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGarcia Lopez, Rosario
dc.date1999-09-30
dc.date.accessioned2017-08-21T22:37:27Z
dc.date.available2017-08-21T22:37:27Z
dc.date.issued2017-08-22
dc.identifier.issn1132-3191es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6583
dc.description.abstractLa traducción de textos literarios como actividad comunicativa bilingue y equivalente, se incluye dentro de la teoria general de la traducción aunque , de hecho, posee peculiaridades propias, derivadas de su caracter y función principales_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherTraducción literariaes_ES
dc.titleEquivalencia comunicativa y traducción literariaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional