• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contactez-nous
  • Faire parvenir un commentaire
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Parcourir

    Tout BULERIACommunautés & CollectionsAuteursDirectoresTitresSujetsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónCette collectionAuteursDirectoresTitresSujetsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Otros enlaces

    Voir le document 
    •   Accueil de BULERIA
    • Publications de l' Université
    • Livius
    • Livius- nº 13 (1999)
    • Voir le document
    •   Accueil de BULERIA
    • Publications de l' Université
    • Livius
    • Livius- nº 13 (1999)
    • Voir le document

    Compartir

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    Invención y mixtificación léxica en algunas traducciones inglés-español
    Autor
    Garrido Casado, Rosa María
    Editor
    Universidad de León
    Fecha
    1999-11-23
    ISSN
    1132-3191
    Résumé
    Los estudios de traducción comprenden un campo multidisciplinar difícil de delimitar. Por ello es frecuente hallar caminos dentro de ese campo por los que el investigador aún no ha llevado sus pasos, y uno de esos caminos es el del traductor como inventor de palabras o incluso, tal y como el profesor Santoyo se atreve a decir, como manipulador léxico
    Materia
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Mixtificación léxica
    Idioma
    spa
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/6715
    Aparece en las colecciones
    • Livius- nº 13 (1999) [13]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    Invención y mixtificación léxica en algunas traducciones inglés-español.pdf
    Tamaño:
    5.657Mo
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir