• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Contextos
    • Contextos XVII-XVIII/33-36 (1999-2000)
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • ULE Publications
    • Contextos
    • Contextos XVII-XVIII/33-36 (1999-2000)
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    Transferencia y cambio de código en una comunidad bilingüe área metropolitana de Valencia (Iy II)
    Autor
    Gómez Molina, José Ramón, 1946-
    Editor
    Universidad de León
    Fecha
    2000-01-22
    ISSN
    0212-6192
    Abstract
    En los últimos años, la investigación sobre fenómenos de lenguas en contacto ha tratado de delimitar los conceptos ‘préstamo versus cambio de código’ dando como resultado diversas caracterizaciones. Una de las causas que posibilita esta controversia teórica radica en que no siempre coinciden los factores lingüísticos y extralingüísticos de las comunidades bilingües que se analizan. La situación de contacto lingüístico intenso y estable en el área metropolitana de Valencia (España) permite analizar y describir las interferencias, préstamos y cambios de código que se producen en la interacción verbal cotidiana, diferenciando como procesos distintos la interferencia y el préstamo de un lado, y el cambio de código por otro. El continuum interferencia 􀃆 préstamo se establece a partir de diferentes grados de integración lingüística –fonológica y gramatical- y de integración social –frecuencia de uso, homogeneidad y aceptabilidad-; para la delimitación entre préstamo y cambio de código de unidades léxicas aisladas, dada la afinidad genética de las lenguas románicas en contacto (catalán y castellano), el modelo lingüístico variacionista -gramática específica que adopta el elemento incorporado- se combina con criterios sociolingüísticos y pragmáticos. Las conclusiones demuestran que si bien el préstamo es el resultado más frecuente, también el cambio de código es una modalidad discursiva habitual.
    Materia
    Lingüística
    Palabras clave
    Español y catalán en contacto
    Interferencias
    Préstamo
    Cambio de código
    Integración social
    Integración lingüística
    Bilingüismo
    Idioma
    es
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/675
    Collections
    • Contextos XVII-XVIII/33-36 (1999-2000) [18]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Molina1.pdf
    Tamaño:
    332.3Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen