The applicability of description: Empirical research and translation tools
Área de conocimiento
Datos de la obra
Revista Canaria de Estudios Ingleses, 2005, n. 51
Universidad de la Laguna
The gap between translation research and practice remains a central concern in contemporary Translation Studies (TS). Applied TS is not considered a “pure” branch of the discipline in empirical translation research, and the transition from descriptive findings to empirically- based ready-to-use applications has received little attention. It is the aim of this paper to show how application-oriented results can be obtained by means of descriptive principles used in conjunction with other methodologies such as contrastive analysis and corpus-based studies. Translation performance/training/assessment can benefit from tools derived from applied research of this type.
Aparece en las colecciones