Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorRabadán Álvarez, Rosa 
dc.contributor.authorChamosa González, José Luis 
dc.contributor.otherFilologia Inglesaes_ES
dc.date1997
dc.date.accessioned2018-05-11T09:19:02Z
dc.date.available2018-05-11T09:19:02Z
dc.date.issued2018-05-11
dc.identifier.citationTrasvases Culturales: literatura, cine , traducción volumen 2/José Miguel Santamaríaes_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/7837
dc.descriptionP. 293-298es_ES
dc.description.abstractEn la última década, de la mano de prestigiosos especialistas, se ha extendido el estudio de la recepción y posterior influencia de las traducciones en la cultura de llegada (Kittel 1992).Las consecuencias de la actividad traductora sobre las culturas receptoras depende,en cierta medida , de las funciones que los textos derivados, es decir, las traducciones, adopten en el contexto meta.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherVitoria: Universidad del Pais Vasco, 1997es_ES
dc.subjectCulturaes_ES
dc.subjectLiteratura inglesaes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.titleTraducción y construcción culturales_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem