Show simple item record

dc.contributor.authorTorné Teixidó, Ramón
dc.date2016
dc.date.accessioned2018-05-27T20:59:17Z
dc.date.available2018-05-27T20:59:17Z
dc.date.issued2018-05-27
dc.identifier.issn1885-8597es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/8022
dc.description.abstractLa difusión de la épica animalesca representada por la Batracomiomaquia se puede estudiar a partir de la proliferación de manuscritos en los que el poema aparece copiado junto a las fábulas esópicas y buena parte del corpus escolar al uso. Estos códices contienen ricos y variados escolios (algunos incluso en latín) que constituían una ayuda al lector no siempre avezado a la lengua griega. Los datos nos confirman la suposición de que el poema entraba en el canon de lectura del que se nutrían hombres cultos, literatos y personajes de la corte ya en el Prerrenacimiento. Fue a partir de ahí que nuestro poema reforzaría su significado político que había de perdurar dos siglos máses_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.subjectLiteratura españolaes_ES
dc.subjectLiteratura francesaes_ES
dc.subjectLiteratura inglesaes_ES
dc.subject.otherFábulases_ES
dc.subject.otherBatracomiomaquiaes_ES
dc.subject.otherSiglo XVIes_ES
dc.titleAportaciones y notas sobre la difusión de la épica animalesca en manuscritos de la Batracomiomaquia hasta el siglo XVIes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.18002/lys.v0i11.4752es_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record