• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • Scientific Production
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • Scientific Production
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Academic Search
    Título
    Approaching epistemic modality in English and Spanish: a Corpus-based. Contrastive study of probably and probablemente
    Autor
    Ramón García, NoeliaAutoridad Buleria ORCID
    Facultad/Centro
    Facultad de Filosofia y Letras
    Área de conocimiento
    Filologia Inglesa
    Datos de la obra
    XXIII Congreso de AESLA, 10-12 de marzo, 2006, Palma de Mallorca (España)
    Fecha
    2006-03-12
    ISBN
    84-7632-962-8
    Abstract
    Modality is a broad and fuzzy area and modal meanings are mapped in quite different ways cross-linguistically. This paper is an attempt to describe the expression of epistemic modality in English and Spanish by focusing on the most commonly employed epistemic adverbs in these languages: probably and its cognate probablemente. This paper reports on a corpus-based contrastive study of these adverbs, which analyses issues related to their syntactic function, placement, and the co-occurrence of these adverbs with other modal markers, mainly modal verbs in English and tense, mood and lexical verbs in Spanish. Empirical data are extracted from two large monolingual corpora of contemporary English and Spanish, Cobuild/Bank of English and CREA (Corpus de Referencia del Español Actual), in order to carry out the analysis on authentic instances of language in use. The results not only provide a description of the use of the two adverbs, but also a general picture of the different grammatical resources associated to the expression of epistemic modality in English and Spanish. The future applications of the results lie in areas related to interlinguistic communication involving the two working languages, in particular in foreign language teaching and translation
    Materia
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Corpora (Lingüística)
    Lengua inglesa
    Lengua española
    Adverbio
    Probablemente (adverbio)
    Probably (adverb)
    Idioma
    eng
    Tipo documental
    info:eu-repo/semantics/conferenceObject
    Subtipo documental
    info:eu-repo/semantics/lecture
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/9144
    Collections
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc. [764]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Approaching episemic modality in.pdf
    Tamaño:
    201.9Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen