Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor | Facultad de Filosofia y Letras | es_ES |
dc.contributor.author | Ramón García, Noelia | |
dc.contributor.other | Filologia Inglesa | es_ES |
dc.date | 2002-11-26 | |
dc.date.accessioned | 2018-12-24T17:56:24Z | |
dc.date.available | 2018-12-24T17:56:24Z | |
dc.date.issued | 2018-12-24 | |
dc.identifier.citation | Linguistica Antverpiensia, 2002, n.1 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10612/9193 | |
dc.description | p. 393-406 | es_ES |
dc.description.abstract | The relationship between contrastive linguistics (CL) and translation studies (TS) as two disciplines within the field of applied linguistics has been explored in depth by several authors, especially in the 1970s and early 1980s. From the mid-nineties on both these disciplines have experienced a great boom due to the use of computerised language corpora in linguistic analy-sis. We will argue in this paper that this new corpus-based approach to CL and TS makes it necessary to revise the relationship between them, and look for a new common ground to work on. Our hypothesis is that the use of translation equivalence as a tertium comparationis for a corpus-based con-trastive analysis provides essential data for TS in a wide range of aspects. On the other hand, the corpus approach of TS has shed a new light on numerous aspects of CL. | es_ES |
dc.language | eng | es_ES |
dc.publisher | Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken | es_ES |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_ES |
dc.subject.other | Corpora (Lingüística) | es_ES |
dc.subject.other | Lengua española | es_ES |
dc.subject.other | Lengua inglesa | es_ES |
dc.subject.other | Comparativo | es_ES |
dc.title | Contrastive linguistics and translations studies interconnected: the corpus-based approach | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.description.peerreviewed | SI | es_ES |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Artículos [4625]