English-Spanish Corpus-Based Contrastive Analysis: Translational Aplicantions from the ACTRES Project

DSpace/Manakin Repository

English-Spanish Corpus-Based Contrastive Analysis: Translational Aplicantions from the ACTRES Project

Show full item record

Title: English-Spanish Corpus-Based Contrastive Analysis: Translational Aplicantions from the ACTRES Project
Author: Rabadán, Rosa;Labrador de la Cruz, María Belén;Ramón García, Noelia
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-contributor: Facultad de Filosofia y Letras
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-area: Filologia Inglesa
Abstract: In the last couple of decades there has been an unprecedented development in Translation Studies in line with findings in related fields. This has meant that for many, translational research has moved away from language and has concentrated heavily on its dimension as a culture transfer phenomenon. The truth, however, remains that translation and translating are basically and primarily both a textual linguistic operation and the result of such a process. Exceptionally powerful models, such as Descriptive Translation Studies (DTS), do incorporate this dimension in their epistemological framework, but for some reason or other, most research has focused on the study of translational behaviour regularities, the reception of the translated product and the target-context consequences of the types of transfer observed, leaving the painfully compiled corpora unexploited further than their value as a catalogue for deriving preliminary norms.
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: PALC 2003 (Practical Applications in Language and Computers), 4-6 de abril, 2003, Lodz (Polonia)
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-isbn: 3-631-52461-7
URI: http://hdl.handle.net/10612/9217
Date: 2018-11-26
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-tipo: info:eu-repo/semantics/conferenceObject
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subtipo: info:eu-repo/semantics/conferenceObject
Subject: Traducción e interpretación
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-palclave: Corpora (Lingüística)
Lengua española
Lengua inglesa
ACTRES Project
Exportar referencia a Refworks:


Files in this item

Files Size Format View
English-Spanis corpus-based contrastive....pdf 225.8Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics