Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | García-Page Sánchez, Mario | |
dc.date | 1995-04-25 | |
dc.date.accessioned | 2011-06-03T10:13:42Z | |
dc.date.available | 2011-06-03T10:13:42Z | |
dc.date.issued | 2011-06-03 | |
dc.identifier.issn | 0212-6192 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10612/980 | |
dc.description.abstract | Algunas expresiones fijas -que llamamos fraseologismos "oracionales"- tienen la particularidad de constituir enunciados gramaticales completos y semánticamente autónomos: Hay moros en la costa, Todos los tontos tienen suerte, Las apariencias engañan ... Se trata de unidades comunicativas con rango oracional cuyos constituyentes están, todos, formalmente fijados, a semejanza de otras construcciones fijadas (refranes, eslóganes, etc.) cuya discriminación no siempre resulta fácil: El hábito no hace al monje, No todo el monte es orégano .... y a diferencia de las unidades fraseológicas que presentan una valencia léxicamente no formalizada que se concreta en el discurso: Hacérse(le) la boca agua, No caber(le) el corazón en el pecho...Otros fraseologismos límite de aparente autonomía se conforman pragmáticamente o contextualmente: los cachondos también se mueren, Del suelo no pasa... | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Universidad de León | en_US |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | * |
dc.subject | Lengua española | en_US |
dc.subject | Lingüística | en_US |
dc.subject.other | Fraseología | en_US |
dc.subject.other | Paremiología | en_US |
dc.subject.other | Lexicología | en_US |
dc.subject.other | Estereotipo (Psicología) | en_US |
dc.subject.other | Fijación | en_US |
dc.title | Fraseologismos oracionales | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical | |
dc.journal.title | Contextos |