2024-03-28T21:13:59Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/119532020-12-10T09:00:05Zcom_10612_17col_10612_18
Linguistica General
González Boixo, José C.
14 p.
Para percibir la realidad tenemos que nombrarla y las palabras frecuentemente no se ajustan al objeto que designan. Tal es lo que ocurre cuando hablamos de «crónicas de Indias» para referirnos a un conjunto de textos, preferentemente históricos, que sólo parcialmente es denominado así,
con el agravante de cometer un anacronismo, pues, en pureza terminológica,
dicho vocablo define la forma más característica de la escritura histérica en
la Edad Media. Sin embargo, no toda la culpa es nuestra si tenemos en cuenta la dificultad que entraña cambiar un nombre afianzado por la tradición.
Al oficializar la Corona el cargo de «cronista de Indias», el término fácilmente se generalizó al resto de escritos con características afines. También
anacrónico resulta hablar de «Indias», cuando tan pronto se demostró el
error que Colón no quiso admitir, pero, por uno de esos azares de la fortuna, el término siguió conviviendo con otros durante largo tiempo. En vano
buscaremos en diccionarios y enciclopedias una definición de «crónica de
Indias»: por un lado, se ofrece una definición de «crónica» como género
medieval; por otro, se menciona a los «cronistas de Indias», como cargo oficial nombrado por la Corona.
http://hdl.handle.net/10612/11953
spa
Hacia una definición de las crónicas de Indias
info:eu-repo/semantics/article
TEXT
BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
Hispana