2024-03-29T14:43:00Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/48712020-12-10T09:06:53Zcom_10612_17col_10612_20
Otros
Muñoz Calvo, Micaela
Buesa Gómez, María Carmen
2015-11-26
P. 419-476
A las dificultades que conlleva toda traducción hay que añadir las dificultades
de traducción del humor en general y del cómic en particular.
Diot (1989: 84) señala que la traducción del humor puede llegar a ser
tan desesperante como la traducción de la poesía. Hacer reír es la meta de todo humorista. La
lengua se convierte en el vehículo del humor, el canal a través del cual
el autor presenta su visión del mundo
http://hdl.handle.net/10612/4871
spa
León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2010
Ils sont fous ces traducteurs!: la traducción del humor en cómics de Astérix
info:eu-repo/semantics/bookPart
TEXT
BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
Hispana