2024-03-28T21:18:45Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/27532023-02-13T14:34:54Zcom_10612_380com_10612_374col_10612_2713
The role of self-translation in the colonisation process of african countries
Bandín Fuertes, Elena
Historia de países
Literatura
Traducción e interpretación
TRACE (traducción y censura)
Autotraducción
África
Colonización
La auto-traducción surgió desde los Estudios de Traducción como una disciplina académica. No existe empírica o investigación descriptiva en el campo de DTS se ocupan de auto-traducción, ni siquiera se menciona en el discurso académico de los estudios de traducción. Sin embargo,
editores, críticos literarios y académicos a menudo, incluso ignoran el hecho de que una
traducción ha sido producido por el propio autor, una vez que se publicó el trabajo
en el idioma de origen. ¿Por qué hay un vacío como en los estudios de traducción?
2004-06-25
2013-06-20T16:33:50Z
2013-06-20T16:33:50Z
2013-06-20
info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
0213-1382
http://hdl.handle.net/10612/2753
eng
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Universidad de León
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/2753/6/THE%20ROLE%20OF%20SELF-TRANSLATION%20IN%20THE%20DECOLONISA-%20TION%20PROCESS%20OF%20AFRICAN%20COUNTRIES.pdf.jpg
Hispana
TEXT
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
http://hdl.handle.net/10612/2753