2024-03-29T09:06:19Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/29442023-02-13T14:34:55Zcom_10612_380com_10612_374col_10612_2716
00925njm 22002777a 4500
dc
Fradejas Rueda, José Manuel
author
2013-10-03
En este artículo, tras el examen de los procedimientos de traducción utilizados por Alfonso de San Cristóbal
a la hora de traducir al castellano medieval la Epitome rei militaris de Vegecio, se muestra que el
modelo latino empleado es un manuscrito cuyo antecedente descendiente del arquetipo β y no del de
ε, como creía Reeve
0210-6167
http://hdl.handle.net/10612/2944
Literatura
El modelo latino de la versión castellana medieval de "Epitoma rei militaris" de Vegecio