2024-03-29T11:48:37Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/9802023-04-13T07:37:23Zcom_10612_381com_10612_374col_10612_734
00925njm 22002777a 4500
dc
García-Page Sánchez, Mario
author
2011-06-03
Algunas expresiones fijas -que llamamos fraseologismos "oracionales"- tienen la particularidad de
constituir enunciados gramaticales completos y semánticamente autónomos: Hay moros en la costa,
Todos los tontos tienen suerte, Las apariencias engañan ... Se trata de unidades comunicativas con
rango oracional cuyos constituyentes están, todos, formalmente fijados, a semejanza de otras construcciones fijadas (refranes, eslóganes, etc.) cuya discriminación no siempre resulta fácil: El hábito no
hace al monje, No todo el monte es orégano .... y a diferencia de las unidades fraseológicas que
presentan una valencia léxicamente no formalizada que se concreta en el discurso: Hacérse(le) la boca
agua, No caber(le) el corazón en el pecho...Otros fraseologismos límite de aparente autonomía se
conforman pragmáticamente o contextualmente: los cachondos también se mueren, Del suelo no pasa...
0212-6192
http://hdl.handle.net/10612/980
Lengua española
Lingüística
Fraseologismos oracionales