2024-03-28T23:24:52Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/62422023-02-13T14:35:00Zcom_10612_6171com_10612_374col_10612_6173
BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
author
Chamosa, José Luis
2017-05-30T12:00:34Z
2017-05-30T12:00:34Z
2017-05-30
1132-3191
http://hdl.handle.net/10612/6242
En 1738 aparece publicada en la ciudad de Londres una
traducción de la novela de Lope de Vega El peregrino en su
patria editada por D. Farmer y G. Anderson con el título de The
Pilgrim; or the Stranger in His Own Gountry, obra de traductor
anónimo (1).
No era ésta, sin embargo, la primera ocasión en que la
obra del autor hispano encontraba su camino en expresión inglesa.
Ya en 1621, pocos años después de la primera edición castellana
(que data de 1604), se había ofrecido una versión con un encabezamiento
ligeramente distinto aunque con inequívocos ecos
de su país de origen, The Pilgrim of Gastee/e. También permanece
en el anonimato el autor de esta primera traducción (2).
Si repasamos la lista de obras de Lope de Vega que el
público inglés puede leer en su lengua nos sorprende lo corto
de su extensión. Peribáñez, en versión fragmentaria de Gerald
Brenan; The King, the Greatest Alcalde, realizada a principios
de siglo por el hispanista John Garret Underhill; Fuenteovejuna
o The Sheep-Well, por el citado erudito y también por al menos
otros tres estudiosos: The Knight of Olmedo, en fecha tan temprana
como 1972 ... Y poco más. Es digno de mención el hecho
de que el grueso de la producción de Lope esté todavía inédito
en lengua inglesa (o, por lo menos, así es que a nosotros nos
conste). Y lo es todavía más que el atractivo que su teatro y
poesía tuvieron en su tierra natal despertara tan poco interés
en la Inglaterra de la época. Excepción hecha de los fragmentos
que incluye Lord Holland en Some Account of the Life and Writings
of Lope Felix de Vega, el acceso del gran público a la obra
del Fénix de los Ingenios en Inglaterra fue, pues, muy limitado
(y hablo de gran público con todos los caveats que se han de
poner cuando se utiliza este concepto para un clásico y, además,
un clásico en traducción), hasta el presente siglo
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Traducción e interpretación
El peregrino en su patria de Lope de Vega viaja a Inglaterra
info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
U2kgZGVzZWEgYXV0by1hcmNoaXZhciBzdXMgdHJhYmFqb3MgZW4gZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZGUgbGEgVUxFCnkgdGllbmUgZHVkYXMgcmVzcGVjdG8gYWwgY29weXJpZ2h0LCBwdWVkZSBkaXJpZ2lyc2UgYWwgbWFuYWdlcgpkZWwgbWlzbW8gYnVsZXJpYUB1bmlsZW9uLmVzIG8gdGFtYmnDqW4gcHVlZGUgY29uc3VsdGFyIGxhIHdlYiBkZWwgCnByb3llY3RvIFNoZXJwYS9Sb21lbyBodHRwOi8vd3d3LnNoZXJwYS5hYy51ay9yb21lby8gZG9uZGUgbGUKaW5mb3JtYXLDoW4gZGUgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlbCBhY3VlcmRvIGRlIHB1YmxpY2FjacOzbiBxdWUgbG9zCmF1dG9yZXMgZmlybWFuIGNvbiBsYXMgZWRpdG9yaWFsZXMuIE11Y2hhcyByZXZpc3RhcyBjaWVudMODwq1maWNhcwpkZSBwcmVzdGlnaW8gcGVybWl0ZW4gYSBsb3MgYXV0b3JlcyBwdWxpY2FyIHN1cyB0cmFiYWpvcyBlbiBhYmllcnRvLAphdW5xdWUgY29uIGFsZ8O6biB0aXBvIGRlIHJlc3RyaWNjaW9uZXMuIExhIGJhc2UgZGUgZGF0b3MgU2hlcnBhL1JvbWVvCmluY2x1eWUgaW5mb3JtYWNpw7NuIHNvYnJlIGxhcyBkaXN0aW50YXMgb3BjaW9uZXMgcXVlIG9mcmVjZW4gbGEgbWF5b3LDrcKtYQpkZSBsb3MgZWRpdG9yZXMgZGUgcHJlc3RpZ2lvLCBwYXJhIHB1YmxpY2FyIGVuIGFiaWVydG8uCgpQYXJhIHRyYWJham9zIGRlcG9zaXRhZG9zIHBvciBzdSBwcm9waW8gYXV0b3I6IEFsIGF1dG8tYXJjaGl2YXIgbWlzIHRyYWJham9zLApvdG9yZ28gYWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZGUgbGEgVUxFIGVsIGRlcmVjaG8gZGUgYWxtYWNlbmFybG9zIHkgcG9uZXJsb3MgYQpkaXNwb3NpY2nDs24gcMO6YmxpY2EgcGVybWFuZW50ZW1lbnRlIGRlIHVuIG1vZG8gZ3JhdHVpdG8geSBlbiBsw63CrW5lYS4gRGVjbGFybwpxdWUgZXN0ZSBtYXRlcmlhbCBlcyBkZSBtaSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgeSBlbnRpZW5kbyBxdWUgbGEgVUxFIG5vIAphc3VtZSBuaW5ndW5hIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBlbiBjYXNvIGRlIHF1ZSBzZSBwcm9kdXpjYSB1bmEgdmlvbGFjacOzbiBkZQpkZXJlY2hvcyBkZSBwcm9waWVkYWQgYWwgZGlzdHJpYnVpciBlc3RvcyBkb2N1bWVudG9zLgoKUGFyYSB0cmFiYWpvcyBkZXBvc2l0YWRvcyBwb3Igb3Ryb3MgcXVlIG5vIHNlYW4gc3UgYXV0b3I6IFBvciBsYSBwcmVzZW50ZSwKZGVjbGFybyBxdWUgbG9zIGRvY3VtZW50b3MgcXVlIGVzdG95IGFyY2hpdmFuZG8gZW4gZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gc29uIGRlIApkb21pbmlvIHDDumJsaWNvLiBTaSBubyBmdWVzZSBlbCBjYXNvLCBhY2VwdG8gcGxlbmEgcmVzcG9uc2FiaWJsaWRhZCBwb3IgCmN1YWxxdWllciBpbmZyYWNjacOzbiBkZSBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBxdWUgY29ubGxldmEgbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSAKbG9zIG1pc21vcy4K
URL
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/6242/4/El%20peregrino%20en%20su%20patria.pdf
File
MD5
a7992137594e034475e876127013d3f8
337592
application/pdf
El peregrino en su patria.pdf
URL
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/6242/3/El%20peregrino%20en%20su%20patria.pdf.txt
File
MD5
e88d631a0e7c8b788a2b2c1523f842d4
23149
text/plain
El peregrino en su patria.pdf.txt