2024-03-29T09:56:35Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/63652023-02-13T14:35:01Zcom_10612_6171com_10612_374col_10612_6178
BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
author
Arencibia Rodríguez, Lourdes
2017-06-19T19:31:42Z
2017-06-19T19:31:42Z
2017-06-19
1132-3191
http://hdl.handle.net/10612/6365
La revolución social y científico-técnica ha concebido la civilización
como un sistema de expansión, de suerte que las transformaciones que a
ritmo acelerado se operan en todas las esferas de la vida material
traspasan las fronteras nacionales y reclaman un instrumento capaz de
echar por tierra las barreras que frenan el diálogo necesario y deseable
entre los hombres.
Ese instrumento, que coadyuva de manera silenciosa y eficaz a
conformar la fisionomía de la época, es un fenómeno mestizo desde sus
orígenes, nacido de la convergencia de dos culturas, conformado con
elementos tomados de varias ciencias, enriquecido con el aporte de una
realidad extremadamente rica y variada como la que ofrece el entorno en
que nace y pervive
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Traducción e interpretación
El espacio profesional del traductor-intérprete a las puertas del siglo XXI, visto desde Latinoamérica
info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
U2kgZGVzZWEgYXV0by1hcmNoaXZhciBzdXMgdHJhYmFqb3MgZW4gZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZGUgbGEgVUxFCnkgdGllbmUgZHVkYXMgcmVzcGVjdG8gYWwgY29weXJpZ2h0LCBwdWVkZSBkaXJpZ2lyc2UgYWwgbWFuYWdlcgpkZWwgbWlzbW8gYnVsZXJpYUB1bmlsZW9uLmVzIG8gdGFtYmnDqW4gcHVlZGUgY29uc3VsdGFyIGxhIHdlYiBkZWwgCnByb3llY3RvIFNoZXJwYS9Sb21lbyBodHRwOi8vd3d3LnNoZXJwYS5hYy51ay9yb21lby8gZG9uZGUgbGUKaW5mb3JtYXLDoW4gZGUgbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGRlbCBhY3VlcmRvIGRlIHB1YmxpY2FjacOzbiBxdWUgbG9zCmF1dG9yZXMgZmlybWFuIGNvbiBsYXMgZWRpdG9yaWFsZXMuIE11Y2hhcyByZXZpc3RhcyBjaWVudMODwq1maWNhcwpkZSBwcmVzdGlnaW8gcGVybWl0ZW4gYSBsb3MgYXV0b3JlcyBwdWxpY2FyIHN1cyB0cmFiYWpvcyBlbiBhYmllcnRvLAphdW5xdWUgY29uIGFsZ8O6biB0aXBvIGRlIHJlc3RyaWNjaW9uZXMuIExhIGJhc2UgZGUgZGF0b3MgU2hlcnBhL1JvbWVvCmluY2x1eWUgaW5mb3JtYWNpw7NuIHNvYnJlIGxhcyBkaXN0aW50YXMgb3BjaW9uZXMgcXVlIG9mcmVjZW4gbGEgbWF5b3LDrcKtYQpkZSBsb3MgZWRpdG9yZXMgZGUgcHJlc3RpZ2lvLCBwYXJhIHB1YmxpY2FyIGVuIGFiaWVydG8uCgpQYXJhIHRyYWJham9zIGRlcG9zaXRhZG9zIHBvciBzdSBwcm9waW8gYXV0b3I6IEFsIGF1dG8tYXJjaGl2YXIgbWlzIHRyYWJham9zLApvdG9yZ28gYWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZGUgbGEgVUxFIGVsIGRlcmVjaG8gZGUgYWxtYWNlbmFybG9zIHkgcG9uZXJsb3MgYQpkaXNwb3NpY2nDs24gcMO6YmxpY2EgcGVybWFuZW50ZW1lbnRlIGRlIHVuIG1vZG8gZ3JhdHVpdG8geSBlbiBsw63CrW5lYS4gRGVjbGFybwpxdWUgZXN0ZSBtYXRlcmlhbCBlcyBkZSBtaSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgeSBlbnRpZW5kbyBxdWUgbGEgVUxFIG5vIAphc3VtZSBuaW5ndW5hIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBlbiBjYXNvIGRlIHF1ZSBzZSBwcm9kdXpjYSB1bmEgdmlvbGFjacOzbiBkZQpkZXJlY2hvcyBkZSBwcm9waWVkYWQgYWwgZGlzdHJpYnVpciBlc3RvcyBkb2N1bWVudG9zLgoKUGFyYSB0cmFiYWpvcyBkZXBvc2l0YWRvcyBwb3Igb3Ryb3MgcXVlIG5vIHNlYW4gc3UgYXV0b3I6IFBvciBsYSBwcmVzZW50ZSwKZGVjbGFybyBxdWUgbG9zIGRvY3VtZW50b3MgcXVlIGVzdG95IGFyY2hpdmFuZG8gZW4gZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gc29uIGRlIApkb21pbmlvIHDDumJsaWNvLiBTaSBubyBmdWVzZSBlbCBjYXNvLCBhY2VwdG8gcGxlbmEgcmVzcG9uc2FiaWJsaWRhZCBwb3IgCmN1YWxxdWllciBpbmZyYWNjacOzbiBkZSBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBxdWUgY29ubGxldmEgbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSAKbG9zIG1pc21vcy4K
URL
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/6365/1/El%20espacio%20profesional%20del%20traductor-int%c3%a9rprete.pdf
File
MD5
147cdde34d78687e9674121385343976
6232207
application/pdf
El espacio profesional del traductor-intérprete.pdf
URL
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/6365/3/El%20espacio%20profesional%20del%20traductor-int%c3%a9rprete.pdf.txt
File
MD5
45a2e88b8855f2d32f88648bb0335e20
29198
text/plain
El espacio profesional del traductor-intérprete.pdf.txt