2024-03-28T12:50:09Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/63612023-02-13T14:35:01Zcom_10612_6171com_10612_374col_10612_6178
Conceptos en las Ciencias Sociales: ¿traducción o interpretación?
Ortiz García, Javier
Traducción e interpretación
Ciencias sociales
Está claro que cualquier traducción es una interpretación; pero, ¿quién
es el autor/a de esa traducción, quién es el destinatario/a?' ¿cuál es el
propósito? Los problemas que ofrece la traducción tienden a discutirse
como si fueran cuestiones entre autores (y sus amigos) por una parte, y
entre traductores por otra. Sin embargo, el verdadero dilema de la
interpretación surge entre el autor y el lector. Y el problema está ahí,
incluso cuando el lector hace uso del texto original y no de una traducción.
No podemos comenzar a atajar el problema de la traducción de textos de
ciencias sociales y humanidades hasta que lleguemos a analizar cómo se
escriben y cómo se leen esos textos
1995-05-30
2017-06-19T19:05:04Z
2017-06-19T19:05:04Z
2017-06-19
info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical
1132-3191
http://hdl.handle.net/10612/6361
spa
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Universidad de León