2024-03-28T09:03:30Zhttp://buleria.unileon.es/oai/requestoai:buleria.unileon.es:10612/17522022-11-16T15:41:58Zcom_10612_17col_10612_476
Estudio contrastivo y de traducción de las construcciones de -ING inglesas y sus equivalentes en español = Contrastive analysis and descriptive translations study of English -ING constructions and their equivalents in Spanish
Izquierdo, Marlén
Labrador de la Cruz, María Belén
El estudio se centra en la descripción de un complejo recurso expresivo inglés y en sus posibilidades de traducción al español, prestando especial atención a su comparación con el recurso español que se asume como su equivalente funcional y de traducción. Se trata de las construcciones de 'ing' o gerund-participle (G-P), capaces de expresar múltiples significados, y del gerundio (G)
2012-06-04
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
http://hdl.handle.net/10612/1752
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/1752/1/Marlen%20izquierdo.pdf
58cdb5897b85b2be6f1c4a0d36f19cdf
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/1752/2/license.txt
8c96e1ee1b88bc4e9391004bbedb0e37
https://buleria.unileon.es/bitstream/10612/1752/3/Marlen%20izquierdo.pdf.txt
21bc807e792c9d24cbf76a3892d64678
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Lengua inglesa
Lingüística
Traducción e interpretación
Enseñanza de lenguas
Gerundio
Lengua española
--ing
10.18002/10612/1752