RT info:eu-repo/semantics/bookPart T1 "Mrs. Dalloway" de Virginia Woolf, ¿recreación, interpretación, réplica o traslación de The Waste Land de T.S. Eliot? A1 Montes Mozo, Catalina AD 1929-2011 A2 Traduccion e Interpretacion K1 Lengua inglesa K1 Traducción e interpretación K1 Woolf, Virginia,1882-1941. Mrs. Dalloway K1 Eliot, T. S. 1888-1965. The waste land AB Afirmar que la novela Mrs. Dalloway de Virginia Woolf es unatraducción del poema The Waste Land de T.S. Eliot sería de difícilaceptación, especialmente para un lector que no haya profundizado enambas obras o para quien considere que traducir es reproducir fielmentela forma de un texto tanto como su significado, pero, ¿es eso así? PB León: Universidad, 2012 SN 978-84-9773-599-5 YR 2015 FD 2015-10-27 LK http://hdl.handle.net/10612/4743 UL http://hdl.handle.net/10612/4743 NO Lengua, traducción, recepción: en honor de Julio César Santoyo = Language, translation, reception: to honor Julio César Santoyo / editoras, Rosa Rabadán, Trinidad Guzmán, Marisa Fernández NO P. 325-345 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 28-mar-2024