RT info:eu-repo/semantics/article T1 Retranslation and Counterculture in Post-Francoist and Modernday Spain: Woody Guthrie’s Bound for Glory in Star Books (1977) and Global Rhythm Press (2009) A1 Gutiérrez Lanza, María Camino A2 Filologia Inglesa K1 Traducción e interpretación K1 Retraducción K1 Contracultura K1 Posfranquismo K1 Guthrie, Woody K1 Autobiografías K1 TRACE (traducción y censura) AB El activista político y prolífico artista Woody Guthrie (1912-1967)es conocido a nivel internacional como una de las figuras más representativasde la música folk norteamericana. Su autobiografía Bound for Glory, publicadapor primera vez por E.P. Dutton en 1943, es un perspicaz relato de los añosde la Gran Depresión y de los viajes subsiguientes. Star Books la publicó porprimera vez en España en 1977 y en 2009 lo hizo Global Rhythm Press. Esteartículo estudia el relevante papel sociocultural que ambas editoriales han desempeñadoen la España posfranquista y en la época actual, cómo el texto hasido (re)traducido y si la segunda traducción ha modernizado a la primera paracolmar las expectativas de los lectores contemporáneos PB Universitat de València YR 2016 FD 2016-01-21 LK http://hdl.handle.net/10612/5007 UL http://hdl.handle.net/10612/5007 NO Quaderns de Filologia: Estudis Literaris, 2015, vol 20 NO 125-144 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 19-abr-2024